<문법설명>
형태정보) '-았더니'는 모음 'ㅏ, ㅗ'로 끝나는 동사에 쓰인다. : 잡았더니
'-었더니'는 'ㅏ, ㅗ' 이외의 모음으로 끝나는 동사에 쓰인다. : 먹었더니
'-였더니'는 '하다' 뒤에 쓰인다. : 하였더니/했더니
1. [일인칭 주어와 함께 동사 뒤에 쓰이어] 과거의 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 나타내거나, 앞의 사실이 원인이나 이유가 되어서 뒤의 사실에 이르게 되었음을 나타낸다.
- 일요일에 회사에 갔더니 아무도 없었다.
- 어제 비를 맞았더니 감기에 걸렸다.
<'-더니'와 '-았더니'의 비교>
1. '현재형+더니'는 일인칭 주어와 쓰이지 않는다.
2. '-았더니'는 이인칭 주어와 쓰이지 않는다. 따라서 아래의 문장에서 생략된 주어는 아래와 같다.
예 1 : (네가) 빵을 사오더니 왜 (네가) 밥을 먹니?
예 2 : (내가) 빵을 사왔더니 왜 (네가) 밥을 먹니?
예 3 : (내가) 유미를 오랜만에 만났더니 못 알아보겠어.
예 4. (네가) 유미를 오랜만에 만나더니 할 이야기가 그렇게도 많았니? 열두 시가 넘어서 들어오게?
[English]
V았/었더니 -
- The subject is usually first person.
- Used only with a verb, not an adjective.
1. Used when you realize or notice something (second clause) after doing something (first clause).
오랜만에 고향에 갔더니 많은 것이 변해 있었어.
When I visited my hometown, a lot had changed.
2. The result (second clause) of doing something (first clause).
어제 술을 많이 마셨더니 오늘 머리가 아파요.
I’ve got a headache because I drank a lot yesterday.
내가 공부를 열심히 했더니 성적이 올랐다.
Since I studied hard, my grade went up.
*The Korean Grammatical Forms site says that Koreans sometimes break the “no first person on V더니” rule.
[Tiếng Việt]
https://ko-kr.facebook.com/cunghoctienghan.thanhvan1982/posts/345393865669976
Cách dùng 2:
Cách dùng thứ 2 tương·tự như cách 1, nhưng -더니 dùng khi một việc là dấu·hiệu cho một việc khác (thường lớn hơn, mãnh·liệt hơn, hoặc nghiêm·trọng hơn), hoặc là kết·quả trực·tiếp của việc khác.
Câu mẫu:
1. 책을 많이 읽었더니 눈이 피곤해요.
= (Vì) tôi đọc sách nhiều, nên mắt mỏi.
2. 도너츠를 많이 먹었더니 배탈이 났어요.
= (Vì) tôi đã ăn nhiều doughnut, nên tôi bị đau bụng.
3. 무거운 짐을 들고 왔더니 허리가 아파요.
= Vì vác hành·lí nặng, nên lưng (tôi) bị đau.
4. 노래방에서 노래를 두 시간 동안 불렀더니 목소리가 안 나와요.
= Tôi đã hát karaoke 2 tiếng, (nên) bây·giờ tôi bị mất giọng/tiếng.
<문제>
1. 어제 공부를 많이 하다. 피곤하다.
→
2. 어제 뉴스를 보다. 우리 동네 이야기가 나오다.
→
3. 한국드라마를 보다. 한국어 실력이 늘다.
→
4. 찬 음식을 계속 먹다. 배가 아프다.
→
5. 에어컨을 세게 틀다. 감기에 걸리다.
→
6. 열심히 공부하다. 시험에 합격하다
→
※ ‘-았/었더니’를 사용해서 문장을 바꾸세요.
1. 약속 시간에 늦게 갔어요. 친구들이 화를 냈어요.
→ .
2. 창문을 열어 놓고 잤다. 감기에 걸렸다.
→ .
3. 그동안 열심히 연습했어요. 발음이 좋아졌어요.
→ .
4. 오늘 교실에 일찍 도착했어요. 아무도 없었어요.
→ .
5. 밤늦게 집에 들어갔다. 가족들은 모두 잠들어 있었다.
→ .
※
→ .